Translation 2026

La notte dei mille inferi

Intan Paramaditha

La notte dei mille inferi

Translation: Antonia Soriente and Luigi Sausa Illustration: Lucrezia Viperina Themes: feminism, horror, fiction Inferi Web

Release: 13 March 2026 ISBN: 9788867835607

Intan Paramaditha shows us that the most frightening thing in life is not the ghosts that inhabit her stories, but human prejudice. Only truly gifted writers can render a world so layered and complex — and she is one of them.

Three nieces — Mutiara, Maya, and Annisa — explore it as a place overflowing with mysteries, blackened pots, old photographs, and a forbidden well. On certain nights you can hear the lament of the kuntilanak, the dead woman in white who cannot find peace. Grandmother Victoria, the tiger woman, will hand the girls their destiny as a prophecy: the first will become the keeper, the second will travel, and the third will be a beautiful bride. Once grown, the three sisters are reunited by tragedy. From there the curtain rises on a gallery of ghosts — above all inner ones — of spells to be broken and revolutions to be ignited. Like an angel of vengeance, a half-sister returns from the past to shake the last remaining certainties.

In this novel's gothic atmosphere, echoes of the colonial past reverberate alongside a multifaceted feminine consciousness: from the province of Lampung to Jakarta to New York, women move beyond Cinderella roles, bringing upheaval, change, or death.

#Literary translation#Indonesian literature#Gothic novel#Publishing#Feminism