Non è mica la vergine Maria
Collaborative translation
Collaboration on the translation of "Non è mica la vergine Maria" (Bukan Perawan Maria) by Febi Indirani. A collection of short stories with sharp satire on religious conservatism in contemporary Indonesian society.
Preserving the satirical tone of the original while respecting the sensitive religious context, and making the humour work for an Italian readership.
Teamwork within the translation group to refine the Italian rendition, with close attention to the author's critical voice and the cultural references at the heart of the narrative.
Contribution to the publication of a work that challenges stereotypes and offers a nuanced reading of contemporary Indonesian society.